<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TecnoTraduBlog &#187; Trados</title>
	<atom:link href="http://tecnotradublog.com.ar/category/trados/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tecnotradublog.com.ar</link>
	<description>Un traductor también puede ser geek</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Apr 2012 19:56:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Error: No se pudo iniciar el servicio &#8216;Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService&#8217;.</title>
		<link>http://tecnotradublog.com.ar/2011/06/02/error-no-se-pudo-iniciar-el-servicio-sdl-translationstudio-api-projectmanagement-iprojectmanagementservice/</link>
		<comments>http://tecnotradublog.com.ar/2011/06/02/error-no-se-pudo-iniciar-el-servicio-sdl-translationstudio-api-projectmanagement-iprojectmanagementservice/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 01:38:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natalia Zudaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[TM]]></category>
		<category><![CDATA[Trados]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Tradux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tecnotradublog.com.ar/?p=467</guid>
		<description><![CDATA[Estoy haciendo una traducción en SDL Trados 2009 y de un momento para otro me apareció el siguiente mensaje: No se pudo iniciar el servicio &#8216;Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService&#8217;. Después de asustarme y creer que perdí todo, probé varias soluciones que encontré googleando, pero ninguna daba resultado excepto la que compartió una colega en este foro de ProZ.com: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy haciendo una traducción en SDL Trados 2009 y de un momento para otro me apareció el siguiente mensaje:</p>
<blockquote><p>No se pudo iniciar el servicio &#8216;Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService&#8217;.</p></blockquote>
<p>Después de asustarme y creer que perdí todo, probé varias soluciones que encontré googleando, pero ninguna daba resultado excepto la que compartió una colega en <a href="http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/161642-windows_7_update_disables_trados_studio.html">este foro de ProZ.com</a>:</p>
<blockquote><p>
* Cerrar Studio 2009<br />
* Cambiar el nombre de la carpeta C:\Users\(USUARIO)\Documents que se llama &#8220;SDL Trados Studio&#8221; a &#8220;SDL Trados Studio_old&#8221; u otro<br />
* En C:\ProgramData\, cambiar el nombre de la carpeta &#8220;SDL&#8221; a &#8220;SDL_old&#8221;  u otro.<br />
* En C:\Users\Natalia\(USUARIO)\Roaming cambiar el nombre de la carpeta &#8220;SDL&#8221; a &#8220;SDL_old&#8221; u otro.<br />
* Volver a iniciar Studio</p>
</blockquote>
<p>Y listo. Me volvió a andar perfectamente. No tenía los proyectos cargados, pero puse &#8220;Abrir proyecto&#8221;, los cargué manualmente y listo.<br />
No sé qué pasa con esta solución si uno usa con mucha regularidad Studio y tiene muchas personalizaciones guardadas, pero para mi caso, que era esta opción o reinstalar, me funcionó de mil maravillas.</p>
<p>¡Espero que les haya resultado útil!</p>
<p><em>Para referencia: Uso Windows 7 con SDL Trados 2009 SP2 &#8211; 9.1.1264.0</em></p>
<div class="fblike" style="height:25px; height:25px; overflow:hidden;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Ftecnotradublog.com.ar%2F2011%2F06%2F02%2Ferror-no-se-pudo-iniciar-el-servicio-sdl-translationstudio-api-projectmanagement-iprojectmanagementservice%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allow Transparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tecnotradublog.com.ar/2011/06/02/error-no-se-pudo-iniciar-el-servicio-sdl-translationstudio-api-projectmanagement-iprojectmanagementservice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Consultas: ¿Puedo usar Trados con Windows 7 y Office 2007?</title>
		<link>http://tecnotradublog.com.ar/2010/07/29/trados-con-win-7/</link>
		<comments>http://tecnotradublog.com.ar/2010/07/29/trados-con-win-7/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 01:38:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natalia Zudaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Consultas]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Trados]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tecnotradublog.com.ar/?p=372</guid>
		<description><![CDATA[Esta consulta me la han realizado más de 5 veces el último mes. Si bien para algunos puede ser una respuesta sencilla, ya que mucho se habló en los foros sobre este tema, muchos principiantes se encuentran en la duda sobre qué software instalar en su computadora. La respuesta es sencilla: Trados funciona perfectamente con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta consulta me la han realizado más de 5 veces el último mes. Si bien para algunos puede ser una respuesta sencilla, ya que mucho se habló en los foros sobre este tema, muchos principiantes se encuentran en la duda sobre qué software instalar en su computadora.</p>
<p>La respuesta es sencilla: Trados funciona perfectamente con Windows 7, lo que condiciona es la versión de Office que se esté utilizando.<br />
<img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2010/07/29-07-2010-10-38-08-p.m.-300x284.png" alt="" title="29-07-2010 10-38-08 p.m." width="300" height="284" class="alignleft size-medium wp-image-373" />Para saber qué versión de Office se puede instalar con la versión de Trados que tienes para instalar, tienes que fijarte qué versión de la plantilla tienes:<br />
- Si la versión es Trados7.dot, la única opción que queda es instalar Word 2003.<br />
- Si deseas instalar la versión de Office 2007 o posterior, deberás tener la plantilla Trados8.dotm, que viene con las últimas versiones del programa.</p>
<p>La versión del sistema operativo no está relacionada con el funcionamiento o no de Trados, aunque si se utiliza Trados 2009 en Windows Vista <a href="http://tecnotradublog.com.ar/2009/05/12/error-de-trados-sdl-trados-translators-workbench-is-not-running/">es buena idea desactivar el control de cuentas de usuario</a>  para <a href="http://tecnotradublog.com.ar/2009/02/23/error-al-iniciar-sdl-synergy/">evitar problemas</a>.</p>
<blockquote><p>
Resumen:<br />
* Trados funciona con Windows 7<br />
* Para usar Office 2007 se debe tener la plantilla Trados8.dotm<br />
* Si no tienes esa plantilla, deberás instalar la versión 2003 de Word</p></blockquote>
<div class="fblike" style="height:25px; height:25px; overflow:hidden;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Ftecnotradublog.com.ar%2F2010%2F07%2F29%2Ftrados-con-win-7%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allow Transparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tecnotradublog.com.ar/2010/07/29/trados-con-win-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El texto origen desaparece cuando traduzco con Word y Trados</title>
		<link>http://tecnotradublog.com.ar/2009/11/21/texto_oculto/</link>
		<comments>http://tecnotradublog.com.ar/2009/11/21/texto_oculto/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 02:16:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natalia Zudaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Capacitación]]></category>
		<category><![CDATA[Consultas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[TM]]></category>
		<category><![CDATA[Trados]]></category>
		<category><![CDATA[memorias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tecnotradublog.com.ar/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[Muchas veces las cosas mas sencillas son las que nos complican mas las cosas. Este es uno de esos casos. Me suelen llegar preguntas a veces sobre la desaparición del texto fuente al traducir usando Trados en Word, es decir, que cuando procedemos a cerrar el segmento desaparece el texto origen y solo queda la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas veces las cosas mas sencillas son las que nos complican mas las cosas. Este es uno de esos casos.<br />
Me suelen llegar preguntas a veces sobre la desaparición del texto fuente al traducir usando Trados en Word, es decir, que cuando procedemos a cerrar el segmento desaparece el texto origen y solo queda la traduccion. Sucede así:<br />
<img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2009/11/oculto-300x171.png" alt="oculto" title="oculto" width="300" height="171" class="aligncenter size-medium wp-image-259" /><br clear="all" /></p>
<p>La consulta en estos casos es ¿Cómo puedo hacer para que se vean ambos textos? </p>
<p><span id="more-258"></span><br />
La respuesta es sencilla. Lo que sucede es que esta desactivada la opción &#8220;Mostrar texto oculto&#8221;. Para habilitar esta opción tenemos que dirigirnos a Herramientas > Opciones > Ver dentro de Word y allí marcar la opcion &#8220;Mostrar texto oculto&#8221;:<br />
<img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2009/11/menu-202x300.png" alt="menu" title="menu" width="202" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-262" /><img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2009/11/mostrar-300x257.png" alt="mostrar" title="mostrar" width="300" height="257" class="aligncenter size-medium wp-image-267" /><br clear="all" /></p>
<p>Esto es para que al traducir podamos ver el texto así:</p>
<p><img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2009/11/mostrado-300x238.png" alt="mostrado" title="mostrado" width="300" height="238" class="aligncenter size-medium wp-image-278" /><br clear="all" /></p>
<p>Al revés esta opción también resulta útil para ocultar el texto original y así poder pasar el corrector ortográfico y hacer una revisión del texto final traducido. Recuerden que los cambios introducidos de esta manera no se ingresarán en la memoria a menos que la actualicen.</p>
<p><strong>Resumen:</strong></p>
<p><em>Problema:</em> “Cuando traduzco en Word con Trados, sólo veo el texto traducido y no ambos”</p>
<p><em>Solución: </em>Activar la opción &#8220;Mostrar texto oculto&#8221; en Word</p>
<div class="fblike" style="height:25px; height:25px; overflow:hidden;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Ftecnotradublog.com.ar%2F2009%2F11%2F21%2Ftexto_oculto%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allow Transparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tecnotradublog.com.ar/2009/11/21/texto_oculto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Error de Trados: &#8220;SDL Trados Translator&#8217;s Workbench is not running&#8221;</title>
		<link>http://tecnotradublog.com.ar/2009/05/12/error-de-trados-sdl-trados-translators-workbench-is-not-running/</link>
		<comments>http://tecnotradublog.com.ar/2009/05/12/error-de-trados-sdl-trados-translators-workbench-is-not-running/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 19:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natalia Zudaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Capacitación]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[TM]]></category>
		<category><![CDATA[Trados]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[Consultas]]></category>
		<category><![CDATA[Error]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tecnotradublog.com.ar/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[Hace un tiempo estaba por sentarme a traducir, abrí el Workbench, abrí Word, y cuando presionno &#8220;Open/Get Segment&#8221; me encontré con este mensaje de error:&#8221;SDL Trados Translator&#8217;s Workbench is not running&#8221;&#8230; Pero lo curioso es que ahí estaba, flamante en la parte superior de la pantalla, SDL Trados Translator&#8217;s Workbench estaba ejecutándose. Busqué todas las [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2009/05/12-05-2009-04-19-17-pm.png" alt="12-05-2009-04-19-17-pm" title="12-05-2009-04-19-17-pm" width="159" height="197" class="alignleft size-full wp-image-181" /></p>
<p>Hace un tiempo estaba por sentarme a traducir, abrí el Workbench, abrí Word, y cuando presionno &#8220;Open/Get Segment&#8221; me encontré con este mensaje de error:&#8221;SDL Trados Translator&#8217;s Workbench is not running&#8221;&#8230; Pero lo curioso es que ahí estaba, flamante en la parte superior de la pantalla, SDL Trados Translator&#8217;s Workbench estaba ejecutándose. </p>
<p>Busqué todas las soluciones posibles que encontré en la web para intentar que funcionara&#8230; Probé todo esto:<br />
1) desinstalé el antivirus<br />
2) desinstalé y volví a instalar Trados<br />
3) registré Trados después de instalar (usando la opción &#8220;ejecutar como administrador&#8221; que me recomendó Jordi <a href="http://tecnotradublog.com.ar/2009/02/23/error-al-iniciar-sdl-synergy/">acá </a>y otro colega en el foro <a href="http://tech.dir.groups.yahoo.com/group/TW_users/">TW_users</a>)<br />
4) reinicié después de instalar<br />
5) reemplacé la plantilla Normal.dot por una plantilla nueva<br />
6) cambié de lugar y borré la plantilla Trados8.dot completamente para volver a instalarla desde word (desde su ubicación original en C:\Program Files\SDL International\T2007_FL\TT\Templates)<br />
7) reinicié y ejecuté en orden primero el TW y después Word</p>
<p>Nada me funcionaba. Mi versión de Trados es la 8.3.0.863 y tengo Windows Vista Home Premium con MS Office 2003.</p>
<p>También me pasaba con TagEditor, sólo que el mensaje era: &#8220;Attempt to start Translator&#8217;s Workbench failed&#8221;.</p>
<p>Casi me vuelvo loca, probé toooodo. Pero en un momento apareció un alma caritativa que me dijo:<br />
<span id="more-179"></span></p>
<blockquote><p>
I&#8217;m curious when you said you ran it as an administrator &#8211; did you do the right-click thing and run as administrator OR did you log out and log-in as an administrator the ran the register?</p></blockquote>
<p>Entonces pense que no me costaba nada una reiniciadita más después de tanta pelea (a todo esto ya habían pasado como 4 días y el trabajo ya lo había terminado con Wordfast &#8211; si tenía que esperar que los de Trados me tiraran una mano, estaba muerta).</p>
<p>¡Santa solución!</p>
<p>El problema era que tenía activada el UAC (User Account Control o Control de Cuentas de Usuario) en Windows Vista. Ahora cada vez que quiero usar TW tengo que acordarme de desactivar el UAC y reiniciar (por lo que nunca más lo he activado)&#8230; </p>
<p>Esto lo escribo para que cuando alguien se encuentre con este error no pierda tantos días como perdí yo&#8230; al final era lo más sencillo.</p>
<p><strong>RESUMEN</strong>:</p>
<p><em>Error</em>: &#8220;SDL Trados Translator&#8217;s Workbench is not running&#8221;</p>
<p><em>Solución</em>: desactivar el UAC (User Account Control o Control de Cuentas de Usuario) en Windows Vista y reiniciar.</p>
<p><strong>ACTUALIZACIÓN</strong>:</p>
<p>Según Eugenia, que tuvo el mismo problema y dejó un comentario en esta entrada, la solución funciona también para Windows 7.</p>
<div class="fblike" style="height:25px; height:25px; overflow:hidden;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Ftecnotradublog.com.ar%2F2009%2F05%2F12%2Ferror-de-trados-sdl-trados-translators-workbench-is-not-running%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allow Transparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tecnotradublog.com.ar/2009/05/12/error-de-trados-sdl-trados-translators-workbench-is-not-running/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Error al iniciar SDL Synergy</title>
		<link>http://tecnotradublog.com.ar/2009/02/23/error-al-iniciar-sdl-synergy/</link>
		<comments>http://tecnotradublog.com.ar/2009/02/23/error-al-iniciar-sdl-synergy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 22:35:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natalia Zudaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Capacitación]]></category>
		<category><![CDATA[Consultas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[TM]]></category>
		<category><![CDATA[Trados]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[MT]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tecnotradublog.com.ar/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[Hoy me topé con un error nuevo que nunca había visto al intentar iniciar SDL Synergy. Resulta que al abrirlo se abrió la pantalla de inicio (&#8220;splash screen&#8221;) que me indicaba que se estaba cargando normalmente, hasta que se paró y me mostró el siguiente mensaje de error: &#8220;sdl trados synergy necesita que sdl trados [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://tecnotradublog.com.ar/wp-content/uploads/2009/02/95517273qj2-300x233.jpg" alt="95517273qj2" title="95517273qj2" width="300" height="233" class="aligncenter size-medium wp-image-161" /></p>
<p>Hoy me topé con un error nuevo que nunca había visto al intentar iniciar SDL Synergy. Resulta que al abrirlo se abrió la pantalla de inicio (&#8220;splash screen&#8221;) que me indicaba que se estaba cargando normalmente, hasta que se paró y me mostró el siguiente mensaje de error: <strong>&#8220;sdl trados synergy necesita que sdl trados 2007 esté instalado o registrado&#8221;</strong> (en inglés: <strong>&#8220;SDL Trados 2007 has to be installed/registered in order for SDL Trados Synergy to run&#8221;</strong>).<br />
Obviamente que lo primero que hice fue buscar a ver si mi licencia de Trados había desaparecido mágicamente (no sería la primera vez&#8230;), pero no, estaba todo perfecto.</p>
<p>Finalmente descubrí cuál era el problema: no tenía registrado SDL Trados, así que me relajé al descubrir que no era nada grave. Me dirigí a <em>Inicio > Todos los programas > SDL International > SDL Trados 2007 Freelance > Trados > Register SDL Trados 2007</em> para registrar el programa y listo.</p>
<p>Pero no&#8230; me tropecé con un nuevo error: una vez que se abría la pantalla de comandos (la pantallita negra), me daba un <em><strong>error RA0000</strong> </em>y me pedía que inicie sesión como administrador. Pero yo estaba registrada como adminsitrador del sistema, así qeu algo andaba mal. Después de mucho dar vueltas descubro que necesitaba desactivar el <em>Control de cuentas de usuario</em> (UAC &#8211; User account control), así que me dirigí a las cuentas de usuario y lo desactivé; luego reinicié y al repetir el proceso de registro me desapareció el problema y pude iniciar Synergy sin problemas.</p>
<p>Escribo esto porque en Internet no encontré donde se explicara cómo solucionar este problema en un solo lugar. Espero que a alguien le haya sido útil.<br />
Mi sistema es Windows Vista (aunque seguramente en XP es igual, agradezco si alguien me lo puede confirmar en los comentarios), SDL Trados 2007 Suite y Office 2003.</p>
<p><strong>Resumen</strong>:<span id="more-158"></span></p>
<p><em>Problema</em>: &#8220;sdl trados synergy necesita que sdl trados 2007 esté instalado o registrado&#8221;</p>
<p><em>Solución</em>: Registrar SDL Trados 2007 (previa desactivación del Control de cuentas de usuario)</p>
<p><strong>EDICIÓN</strong>: Gracias a Jordi Balcells, que comentó en esta entrada, encontré una forma más rápida de que el registro funcione en Windows Vista. Luego de ir a <em>Inicio > Todos los programas > SDL International > SDL Trados 2007 Freelance > Trados > Register SDL Trados 2007</em>, hacer clic con el botón derecho sobre &#8220;Register SDL Trados 2007&#8243; y presionar &#8220;Ejecutar como administrador&#8221; y listo&#8230; no va a ser necesario desactivar el Control de cuentas de usuario.</p>
<div class="fblike" style="height:25px; height:25px; overflow:hidden;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Ftecnotradublog.com.ar%2F2009%2F02%2F23%2Ferror-al-iniciar-sdl-synergy%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=like&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allow Transparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;"></iframe></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tecnotradublog.com.ar/2009/02/23/error-al-iniciar-sdl-synergy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

