Archive for the ‘Internet’ Category

Guardar imágenes de páginas

Miércoles, abril 7th, 2010

¿Alguna vez has traducido una web y has querido guardarla antes de que la cambien? ¿O has tenido que comentar sobre un error que has visto en una página? ¿O simplemente quisiste guardar una porción de la página, como una imagen, que no podías copiar?
Existe una forma de hacer esto sin necesidad de instalar ningún programa especial de captura de imágenes, sino con un pequeño agregado de Mozilla Firefox que se llama Shooter.
Una vez instalado el agregado, va a aparecer un icono tipo “camarita de fotos” en la parte de los iconos de notificación de Mozilla Firefox. Algo así:

Cuando quieras realizar la captura, sólo debes hacer clic sobre la camarita y se abrirá una ventana con las opciones. Ahí se puede seleccionar una región o toda la página (al presionar “Select All”, se toma una simpática imagen alargada con todo el contenido de la página, aún lo que no se ve en pantalla en el momento) y copiarla o guardarla. Se pueden elegir varios tipos de archivos para guardar y seleccionar sólo una parte de la página que se desee capturar.

Es un agregado muy sencillo y fácil de usar que resulta muy útil. Espero que lo instalen y lo pongan en uso.

Actualización:
Hay otro agregado con la misma funcionalidad que se llama Fireshot. Pueden instalarlo desde este sitio. (Gracias @laura_tlt)

Compartir:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • Reddit
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • FriendFeed
  • Tumblr
  • email
  • PDF
  • Technorati

Búsqueda automática en Google

Martes, marzo 23rd, 2010

Si me dedico a la traducción es porque es lo que más disfruto, obviamente, pero hay áreas de nuestro trabajo que se me pueden volver tediosas, por lo que siempre intento utilizar la tecnología para reducir el tedio de ciertas tareas repetitivas.
Hace un tiempo que estoy con un proyecto donde tengo que hacer búsquedas de muchas palabras en Google. Un Query, para los que saben de qué se trata. Son unas 150 frases que tengo que copiar y pegar en una ventana de Goggle (que previamente tengo que abrir) y presionar el botón buscar. En resumen, el proceso que tengo que hacer para esas 150 frases es:
1) Abrir Google en una nueva pestaña (esperar que cargue)
2) Abrir el documento con la lista de frases
3) Seleccionar la frase que tengo que buscar y copiarla (ctrl+c)
4) Abrir la ventana del explorador y ubicar el mouse dentro del cuadro de búsqueda de Google
5) Pegar la frase (ctrl+v)
6) Presionar “Buscar”

Otra opción alternativa que había encontrado era convertir la lista de Word en html y abrirla con Firefox para después seleccionar la frase, presionar el botón secundario del mouse y elegir la opción “Buscar en Google (la frase)”.

Todas estas opciones me iban a terminar causando tendinitis en la mano o alguna otra enfermedad por acciones repetitivas, por lo que decidí actuar. Le escribí a un amigo programador para que me haga un script, y en menos de dos horas, me mandó éste, que agradezco inmensamente. Desgraciadamente mi amigo es tímido y no quiso que publique su nombre, pero espero que a alguien más le resulte tan útil como a mí, ya que había navegado toda la Internet sin poder encontrar nada similar. Además, incluyó algunas opciones adicionales como búsqueda en español o búsqueda dentro de un solo sitio.

En fin, si desean generar búsquedas de listas de palabras en Google con algunas opciones adicionales, sólo tienen que ingresar cada búsqueda en una línea nueva en el sigiuente cuadro y presionar buscar, ahí se abrirá una pestaña para cada línea de búsqueda:


Páginas en Español
En el sitio:

Voy a tener suerte


He agregado este cuadro en una página permanente en el blog, para que puedan ponerlo en favoritos y usarlo cada vez que lo necesiten.

Compartir:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • Reddit
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • FriendFeed
  • Tumblr
  • email
  • PDF
  • Technorati

Enlaces relacionados con la conferencia de la ATA

Lunes, noviembre 9th, 2009

Les dejo acá los links a un par de ponencias que están publicadas en SlideShare:

Signals of Shift in the Language Industry :Are You In or Are You Out? (Renato Beninatto)

Making Portable Document Format Files Work for You (Tuomas S. Kostiainen y Jill R. Sommer)

Por último les dejo un video que mostraron en la ceremonia de cierre y que tuvo muy buena respuesta de los traductores qeu estábamos ahí. Es una entrevista al presidente de la ATA para el noticiero de la FOX: http://www.foxbusiness.com/search-results/m/27178882/demand-for-language-translators-up-15.htm#q=american+translators+association
Espero que lo disfruten porque es excelente.

N.

Compartir:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • Reddit
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • FriendFeed
  • Tumblr
  • email
  • PDF
  • Technorati

Los mejores blogs de traducción

Sábado, agosto 1st, 2009

Quienes siguen uno o más blogs de traducción se enteraron que hace poco un portal lingüístico llamado bab.la en conjunto con el blog Lexiophiles hicieron un concurso para elegir los mejores 100 blogs de idiomas. Se postularon más de 400 y en el resultado final quedaron, como es de esperar, muchos blogs de enseñanza y aprendizaje de idiomas. Recién en el número 38 encontramos al primer blog específico de traducción. En total en esta lista aparecen 14 blogs relacionados con nuestra profesión (atención al número 76, por favor ;) ):

    38. Über Setzer Logbuch
    German blog on language, Russian and translation. Includes articles on the latest news on related areas.
    39. There’s Something About Translation…
    A freelance translator blogs about lessons learned at the wordface, her experiences as a freelancer and the changes facing the profession.
    49. wéb-tränslatiôns
    The Web-Translations blog is a mixture of informative, serious, and light-hearted content focusing on various areas of language and the localization industry. All members of staff are welcome to contribute, and we encourage comment from our readers.
    52. Wasaty tlumacz O tlumaczeniach przy fajce i kawie
    Tips and tricks, toys and tools – everything about translation.
    56. Beyond Words
    Beyond Words is ALTA Language Services’ blog, wherein ALTA’s language professionals comment on issues involving translation, interpreting, language testing, and the intersection of language with current events.
    60. algo más que traducir
    Personal page of a translator, lots of resources.
    61. Musings from an overworked translator
    Featuring musings life in general and the translation industry.
    74. El taller del traductor
    A Spanish blog about Technology.
    76. TecnoTraduBlog
    Blog by Natalia Zudaire, professional translator and geek.

    88. Fidus Interpres
    Translator Portuguese-English-German and his experiences with the language.
    89. Translate This!
    Strategies for Lossless Langage Convrson.
    93. Blogos
    News and views on language and technology.
    98. Medical Translation Blog
    Medical Translation * Regulations * Technology.
    99. Naked Translations
    Reflections on words, expressions and the difficulties encountered on the bridge from the English to the French language.

Debe haber por la blogósfera muchos más blogs de traducción recomendables, pero por lo menos esta lista es un buen punto de partida.
Espero que disfruten de un buen rato navegando estos blogs, y si tienen algún otro favorito, pueden recomendarlo en los comentarios.

Y muchas gracias a todos los que votaron por TecnoTraduBlog.

Compartir:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • Reddit
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • FriendFeed
  • Tumblr
  • email
  • PDF
  • Technorati

Barra de TecnoTraduBlog

Martes, mayo 19th, 2009

Decidí hacerles un regalito a los lectores del blog: he creado una barra de herramientas con las cosas que yo personalmente más uso y que pueden resultarle útiles a ustedes también.
La barra incluye una búsqueda personalizada en diccionarios, glosarios de informática y en este sitio, además tiene un botón con los artículos del blog (que se actualizan automáticamente), una lista de artículos que yo comparto regularmente con mis lectores (la lista que ven que aparece en la columna del medio donde dice “Otros blogs”), una lista de enlaces de uso frecuente (se aceptan sugerencias para agregar acá), un notificador de correo donde podrán configurar sus direcciones de correo para que les avise automáticamente cuando les llegue un mensaje nuevo y un “widget” (programita) para hacer anotaciones cortas (como entregas o listas del súper).

Espero que les resulte útil.

Compartir:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • Reddit
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • FriendFeed
  • Tumblr
  • email
  • PDF
  • Technorati